Diese Seite mit anderen teilen ...

Informationen zum Thema:
Forum:
Red Blue Devils Poeten Forum
Beiträge im Thema:
13
Erster Beitrag:
vor 10 Jahren, 11 Monaten
Letzter Beitrag:
vor 10 Jahren, 11 Monaten
Beteiligte Autoren:
Mätzli, Fanti, maischter proper, Kopfschüttler, grufty, Rotblau

Und das meint Sir Winston Churchill

Startbeitrag von Mätzli am 11.12.2006 09:36



Die Hinrunde ist vorbei. Der FCB hat auf die Tabellenspitze 10 Punkte Rückstand. Alles scheint verloren.... wie damals 1940 als Grossbritannien mit dem Rücken zur Wand stand, und eine deutsche Invasion kurz bevorstand. In seiner berühmten Rede, die von Sir Mätzli von 1940 in die Winterpause von 2006, im Hinblick auf die Rückrunde, verlegt wird, hat Sir Winston folgendes gesagt::



Even though large tracts of the League and many old and famous Clubs have fallen or may fall into the grip of the Stricher and all the odious apparatus of Hotz rule, we shall not flag or fail. We shall go on to the end, we shall fight in St. Gallen, we shall fight on the pitch and in our sectors, we shall fight with growing confidence and growing strength in Sion, we shall defend our city of Basel, whatever the cost may be, we shall fight in Zurich, the enemie's land itself, we shall fight on the landing grounds in Altstetten, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in Berne; we shall never surrender!!!!

Man erinnere sich, wer damals gewonnen hat.

Antworten:

Re: Und das maine Robert the Bruce & Co.

For, as long as but a little chance remains alive, never will we on any conditions be brought under Zurich's rule. It is in truth not for glory, nor riches, nor honours that we are fighting, but for FC Basel – for that alone, which no honest man gives up but with life itself.

(E Abwandlig vom Kärnsatz vo dr Schottische Unabhängigkait-Erkläärig, dr Declaration of Arbroath vo anno 1320. Sett sich jeede vo unsere Spiiler hinder d Ohre schryybe... ;-))



von Fanti - am 11.12.2006 10:29
Und analog zum Wellington bi Waterloo kamme saage:

" Ich wollte, es wäre Frühling, und die Transferverstärkungen kämen... " :D



von Mätzli - am 11.12.2006 10:42
Ein anderes Zitat, in Originalzustand belassen, jeder darf es für sich selbst ummünzen ;)

Winston Churchill summed up the effect of the battle (of Britain) and the contribution of the RAF in the immortal words: "Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few". Pilots who fought in the battle have been known as The Few ever since.



von grufty - am 11.12.2006 12:55
legendär und unvrgässlig! y has als bueb bestimmt 10'000 molle gloost und es isch immer no vrdraut in de oohre, dr babbe het mr sälbetsmolle anno '85 miese alles genau erklääre, dä het alles gwisst yyber e "windschti"

The intro before "Aces High" is a part of a speech Winston Churchill in the House of Commons on June 4, 1940;

We shall go on to the end.
We shall fight in France,
We shall fight on the seas and oceans,
We shall fight with GROWING confidence and GROWING strength in the air.
We shall defend our island whatever the cost may be.
We shall fight on beaches, we shall fight on the landing grounds,
We shall fight in the fields and in the streets.
We shall fight in the hills,
We shall never surrender.

(Wikipedia-Image: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/2/21/AcesHigh.jpg/200px-AcesHigh.jpg)

UP THE IRONS!!!


do die ganzi reed, isch sehr zr leggdyyre empfohle...
[www.winstonchurchill.org]



von maischter proper - am 11.12.2006 21:19

do no dr lingg ze aces high mit wintschdi intro

gänsehutt!!!

[www.youtube.com]


There goes the siren that warns of the air raid
Then comes the sound of the guns sending flak
Out for the scramble we've got to get airborne
Got to get up for the coming attack.

Jump in the cockpit and start up the engine
Remove all the wheelblocks there's no time to waste
Gathering speed as we head down the runway
Gotta get airborne before it's too late.

Running, scrambling, flying
Rolling, turning, diving, going in again
Run, live to fly, fly to live, do or die
Won't you run, live to fly, fly to live. Aces high.

Move in to fire at the mainstream of bombers
Let off a sharp burst and then turn away
Roll over, spin round to come in behind them
Move to their blindsides and fire in again.

Bandits at 8 O'clock move in behind us
Ten ME-109's out of the sun
Ascending and turning our spitfires to face them
Heading straight for them I press down my guns

Rolling, turning, diving
Rolling, turning, diving, going in again
Run, live to fly, fly to live, do or die
Won't you run, live to fly, fly to live, Aces high.



von maischter proper - am 11.12.2006 21:36
Oh wie schrecklich, etwas auf Englisch lesen zu müssen. Da stellt's mir jeweils sofort ab.



von Rotblau - am 12.12.2006 20:52
Liegt wohl daran, dass der gute Mann nun mal Engländer war. Auch wenn er der Schweiz gut gesonen war ( Er hat bei meiner Urgrossmutter in Davos gewohnt während seiner Skiferien als junger Mann), konnte er nun mal nur gebrochen deutsch.



von Mätzli - am 13.12.2006 10:44
Heeeeeeeee....

...könntsch daas bitte in Värsform bringe? Isch schliessligg Di 6'000. Yydraag gsi! :D



von Kopfschüttler - am 13.12.2006 11:58

Re: kaa glescht wäärde

...an falsche Yydraag ghängt, sorry...





von Fanti - am 13.12.2006 12:10

Re: Do hesch:

Nun, ich glaub' es liegt daran
Dass dieser herzensgute Mann
Voller Stolz und ohne Scham
Aus dem schönen England kam.

Das Schifahrn passte ihm enorm
Als er noch jung war und in Form
Drum wohnte er und fand's famos
Bei meiner Urom' in Davos.

So war der Schweiz er gut gesonnen
Doch Freude hat er kaum gewonnen
An der Art wie wurd' gesprochen
Und sprach drum Deutsch nur sehr gebrochen.



von Fanti - am 13.12.2006 12:11

Re: kaa glescht wäärde

Worum? Dasch 6'000. gsi.

Merci fanti! :D



von Mätzli - am 13.12.2006 13:22

Re: kaa glescht wäärde

...ha dängg my Ydraag gmaint, wil ych dr Värs zeerscht an die falsch Antwoort ghänggt ha. ;-)



von Fanti - am 13.12.2006 13:30
Zur Information:
MySnip.de hat keinen Einfluss auf die Inhalte der Beiträge. Bitte kontaktieren Sie den Administrator des Forums bei Problemen oder Löschforderungen über die Kontaktseite.
Falls die Kontaktaufnahme mit dem Administrator des Forums fehlschlägt, kontaktieren Sie uns bitte über die in unserem Impressum angegebenen Daten.