Diese Seite mit anderen teilen ...

Informationen zum Thema:
Forum:
elweb Stammtisch
Beiträge im Thema:
4
Erster Beitrag:
vor 11 Jahren, 9 Monaten
Letzter Beitrag:
vor 11 Jahren, 9 Monaten
Beteiligte Autoren:
Rainer.Partikel@web.de, Berlingo-98, Manfred, Jens Schacherl

Was Sie schon immer über Elektroroller wissen wollten...

Startbeitrag von Jens Schacherl am 18.01.2006 08:59

... hier erfahren Sie es bestimmt nicht :joke: : [www.electric-scooters-electric-scooters.com]

Die professionelle Übersetzung der gesamten Webseite ins Deutsche hat aber einen Extra-Spaßpunkt verdient!


Gruß Jens

Antworten:

Hallo Jens


Ich liebe Übersetzungen
Das ist zuminderst eine wo man nicht lange Überlegen muß ob man
sie ernst nimmt.

Zum professonellen Übersetzung an sich. ist Deine Meinung auch meine
Meinung.

Ich hoffe das hat kein Japaner übersetzte,
wenn Der die Wahrheit über Seine Übersetzung Erfährt
muß Er mit dem Rassiermesser Harakiri machen (hoffentlich
hab ich das jetzt richtig übersetzt)

Es lebe Esperanto Manfred

von Manfred - am 18.01.2006 10:18
Hallo Jens,
danke für diese Erheiterung meines ansonsten eher arbeitsreichen Alltags.
Wer findet die besten Passagen?
Mein Frau hat gerade verwundert gefragt, warum ich so laut lache. Hier die Antwort(en):

"Freies Verschiffen, Sitz!" ... oder doch lieber "Pauschalpreis-Verschiffen!"

"Mit nagelneuem Körper zerteilt für das scooter und Hinzufügung zum Brett, das Zappy Turbo ist ein wirklicher Hauptturner."
Gemeint ist der Zappy Turbo, laut Bericht gemacht für "groß für Erwachsene, collge Zicklein und ältere Kinder"
Zur Zuverlässigkeit steht in der Tabelle auf derselben Seite (leider): "keine Geschichte, aber sehen Punkt"

Hier fühle ich mich direkt angesprochen:
"Sie Weise, der Sie planen, Ihr scooter zu benutzen, sind der kritischste Faktor, wenn sie entscheiden, welches Modell für Sie recht ist."
Oder war doch Manfred gemeint?

Na na, das könnte ja glatt als Aufforderung zum Betrug gelten:
"Das faltende Standardscooter kann benutzt werden, um um die Nachbarschaft zu bewegen, auszutauschen, um zu schulen oder zu arbeiten, oder sogar, einiges betrügt zu tun."

Na na, das wäre ja mal eine ganz neue Art der Batterieladung oder was?
"Die gute Eigenschaft über elektrisches scooter s ist die Batterie ist leicht rechargable und kann in die Wand häufig verstopft werden"

Immerhin erfahren wir auch was über die Firma, und wofür die Roller gedacht waren anfangs:
" Stoß scooters waren ursprünglich dieses Jahrhundert populäres ealrier. Repopularized vor, Rasiermesser ist die Firma, die Stoß scooters einigen Jahren und bildet sie, muß a Feiertaggeschenk haben"

Immerhin erfahren wir auch was über die Akku-Lebensdauer:
"Wie sehnen sich meine Batterien dauern, bevor sie heraus getragen werden?
Etwas niedriges Ende elektrisches scooter liefern 200-400 voll aufladen-entladen Zyklen für eine Batterie. Viele scooter Batterien funktionieren über 500mal. "

Jetzt wird mir einiges klar - was ich schon immer über Batterien wissen wollte. Also nach 200 bis 500 mal in die Wand verstopfen werden die Batterien heraus getragen. Geht doch, die Information kommt doch rüber.

Viel Vergnügen, das surfen dort ist sehr erheiternd. Auf einer Seite blinkt die Meldung "Translation ends here" und der Text geht in Englisch weiter.

Es lebe das Internet und die Übersetzungsprogramme.



von Berlingo-98 - am 18.01.2006 10:51
Moin zusammen,
das kommt davon wenn ein Computerprogramm übersetzt hi hi hi
ZINNEKE

von Rainer.Partikel@web.de - am 18.01.2006 13:27
Zur Information:
MySnip.de hat keinen Einfluss auf die Inhalte der Beiträge. Bitte kontaktieren Sie den Administrator des Forums bei Problemen oder Löschforderungen über die Kontaktseite.
Falls die Kontaktaufnahme mit dem Administrator des Forums fehlschlägt, kontaktieren Sie uns bitte über die in unserem Impressum angegebenen Daten.